Tejeda is a Small Municipality is a special place

Tejeda is Special Place, with a very Steep Terrain and a Mesmerizing Natural Environment “A Petrified Storm”

 

 

︳Tejeda is Special Place, with a very Steep Terrain and a Mesmerizing Natural Environment “A Petrified Storm”

 

Tejeda is Special Place, with a very Steep Terrain and a Mesmerizing Natural Environment “A Petrified Storm”

 

Tejeda is Special Place, with a very Steep Terrain and a Mesmerizing Natural Environment “A Petrified Storm”

 

︳Tejeda is a small municipality located inside a volcanic area, on the summit of the island of Gran Canaria. It is a special place, with a very steep terrain and a mesmerizing natural environment, “a petrified storm”, as Unamuno defined it. Small-scale buildings coexist in the sparsely constructed fabric, which is scattered throughout the territory as nuclei, among which some interesting constructions of a more traditional character stand out. The regulations, with more than good intentions, try to ensure the preservation of the rural character of the municipality by applying very strict parameters, which promote the appearance of folk solutions instead of the enhancement of the original elements of popular Canarian architecture.

 

︳With this starting scenario arises the possibility of projecting a detached house on a plot of very unique characteristics. Located in the historic center of the village, the plot has minimum dimensions, 9×4 meters, and a longitudinal slope of 2.50 meters. In a corner situation between the regional road and a pedestrian passage, the land borders on its west and south facades with a free space. This, together with its elevated position in the territory, makes it one of the main impulses of the project.

 

︳The intervention bets on a leisurely insertion of the architectural piece, which is presented as a simple volume that assumes the imposed archetypal formalization, but that in turn takes refuge in the voids of the norm to propose an architecture that does not renounce the intrinsic values of the project, sensitive to the stimuli of the place.

 

︳The house occupies the entire plot and is distributed in height. Aware of its privileged position, the work is conceived as a watchtower that is hermetic in its facades to the street and permeable towards the views of the environment, on which stand out the two main geological symbols of the island: the Roque Bentayga and the Roque Nublo. In this sense, a set of holes of equal proportion (the one that obliges the norm) but different scale is distributed by the west and south facades, framing and trimming the landscape, favoring that each space is related in a particular way to the exterior.  The play of moving gaps is completed with the treatment of the envelope in a series of bands that introduce a horizontal counterpoint to the verticality of the part. These stripes, executed with hand-grooved plastering, define the base of the building and contrast with the mastered finish of the finish.

 

︳Internally the uses are hierarchized in section, assigning the semi-basement floor to the private rooms and the intermediate one, where the main access is located, to kitchen and dining room, which are extended to the outside by means of a small terrace. On the second floor, the most dominant over the views, the living room is located. The latter slab hangs from the roof, allowing the insertion of a longitudinal fissure that visually connects the three levels of the house and through which the staircase runs, which manifests hard and heavy in its start, light and friendly at its coronation.

 

︳In the material plane, a bounded catalogue is used, in which the textures construct with light a serene but vibrant interior. The pavements are executed with concrete, establishing a duality with the ceiling plane, formalized by exposed concrete slabs formwork with pine planks. This material is also used for the staircase down to the bedrooms, highlighting the independence of the private areas.

 

︳The massive use of pine wood for furniture and panelling is combined with the elements in green as the only note of color, providing warmer nuances in the formalization of the domestic space, helping to build an environment in which textures build with light a serene but vibrant interior, and completing the set of strategies of this small house that looks, openly and without complexes, to the petrified storm that surrounds it.

 

︳En el plano material, se recurre a un catálogo acotado, en el que las texturas construyan con la luz un interior sereno pero vibrante. Los pavimentos se ejecutan con hormigón fratasado, estableciendo una dualidad con el plano de techo, formalizado mediante losas de hormigón visto encofrado con tablones de pino. Este mismo material se emplea para la escalera de bajada a los dormitorios, remarcando la independencia de las áreas privadas.

 

︳El uso masivo de la madera de pino para mobiliario y panelados se combina con los elementos en verde como única nota de color, aportando matices más cálidos en la formalización del espacio doméstico, ayudando a construir un ambiente en el que las texturas construyan con la luz un interior sereno pero vibrante, y completando el conjunto de estrategias de esta pequeña vivienda que mira, abiertamente y sin complejos, a la tempestad petrificada que la rodea.

 

Tejeda is Special Place, with a very Steep Terrain and a Mesmerizing Natural Environment “A Petrified Storm”

 

Tejeda is Special Place, with a very Steep Terrain and a Mesmerizing Natural Environment “A Petrified Storm”

 

Tejeda is Special Place, with a very Steep Terrain and a Mesmerizing Natural Environment “A Petrified Storm”

 

Tejeda is Special Place, with a very Steep Terrain and a Mesmerizing Natural Environment “A Petrified Storm”

 

Tejeda is Special Place, with a very Steep Terrain and a Mesmerizing Natural Environment “A Petrified Storm”

 

Tejeda is Special Place, with a very Steep Terrain and a Mesmerizing Natural Environment “A Petrified Storm”

 

Tejeda is Special Place, with a very Steep Terrain and a Mesmerizing Natural Environment “A Petrified Storm”

 

Tejeda is Special Place, with a very Steep Terrain and a Mesmerizing Natural Environment “A Petrified Storm”

 

Tejeda is Special Place, with a very Steep Terrain and a Mesmerizing Natural Environment “A Petrified Storm”

 

Tejeda is Special Place, with a very Steep Terrain and a Mesmerizing Natural Environment “A Petrified Storm”

 

Tejeda is Special Place, with a very Steep Terrain and a Mesmerizing Natural Environment “A Petrified Storm”

 

Tejeda is Special Place, with a very Steep Terrain and a Mesmerizing Natural Environment “A Petrified Storm”

 

Tejeda is Special Place, with a very Steep Terrain and a Mesmerizing Natural Environment “A Petrified Storm”

 

 

Tejeda is Special Place, with a very Steep Terrain and a Mesmerizing Natural Environment “A Petrified Storm”

 

Tejeda is Special Place, with a very Steep Terrain and a Mesmerizing Natural Environment “A Petrified Storm”

 

Tejeda is Special Place, with a very Steep Terrain and a Mesmerizing Natural Environment “A Petrified Storm”

 

Tejeda is Special Place, with a very Steep Terrain and a Mesmerizing Natural Environment “A Petrified Storm”

 

Tejeda is Special Place, with a very Steep Terrain and a Mesmerizing Natural Environment “A Petrified Storm”

 

Tejeda is Special Place, with a very Steep Terrain and a Mesmerizing Natural Environment “A Petrified Storm”

 

Tejeda is Special Place, with a very Steep Terrain and a Mesmerizing Natural Environment “A Petrified Storm”

 

Tejeda is Special Place, with a very Steep Terrain and a Mesmerizing Natural Environment “A Petrified Storm”

 

Tejeda is Special Place, with a very Steep Terrain and a Mesmerizing Natural Environment “A Petrified Storm”

 

Tejeda is Special Place, with a very Steep Terrain and a Mesmerizing Natural Environment “A Petrified Storm”

 

Tejeda is Special Place, with a very Steep Terrain and a Mesmerizing Natural Environment “A Petrified Storm”

 

Tejeda is Special Place, with a very Steep Terrain and a Mesmerizing Natural Environment “A Petrified Storm”

 

Tejeda is Special Place, with a very Steep Terrain and a Mesmerizing Natural Environment “A Petrified Storm”

 

Tejeda is Special Place, with a very Steep Terrain and a Mesmerizing Natural Environment “A Petrified Storm”

 

Tejeda is Special Place, with a very Steep Terrain and a Mesmerizing Natural Environment “A Petrified Storm”

 

Tejeda is Special Place, with a very Steep Terrain and a Mesmerizing Natural Environment “A Petrified Storm”

 

Tejeda is Special Place, with a very Steep Terrain and a Mesmerizing Natural Environment “A Petrified Storm”

 

Tejeda is Special Place, with a very Steep Terrain and a Mesmerizing Natural Environment “A Petrified Storm”

 

Tejeda is Special Place, with a very Steep Terrain and a Mesmerizing Natural Environment “A Petrified Storm”

 

Tejeda is Special Place, with a very Steep Terrain and a Mesmerizing Natural Environment “A Petrified Storm”

 

Tejeda is Special Place, with a very Steep Terrain and a Mesmerizing Natural Environment “A Petrified Storm”

 

Tejeda is Special Place, with a very Steep Terrain and a Mesmerizing Natural Environment “A Petrified Storm”

 

Tejeda is Special Place, with a very Steep Terrain and a Mesmerizing Natural Environment “A Petrified Storm”

 

Om onvervangbaar te zijn, moet je altijd anders zijn.
Er zijn fascinerende beelden hier, en de fascinerende dag van samen!  xo
─────────────────────────────────────────────────────
Per essere insostituibili bisogna sempre essere diverso.
Ci sono immagini affascinanti qui, e l’affascinante giornata di insieme!  xo KanikaChic

材料如何被石油體系重新定義

材料從來沒有中性過,只是我們習慣把它當作中性。 混凝土、鋼、玻璃——它們被討論時,總是停在強度、結構或形式。但那只是最後一層。 在那之前,它們已經被決定過很多次。 材料之所以看起來中性,是因為大部分決策已經在它出現之前完成。當我們開始討論材料時,其實已經太晚。     石油的影響並不止於能源供應,它進一步進入建築的物質層,重新塑造了我們對材料的理解,使材料不再只是被選擇與組合的元素,而是與能源體系緊密連動的結果,其生成、性能與使用方式都在石油系統的框架之中被重新定義。     材料在這樣的條件下不再被視為中性的建築構成元素,而是帶有明確來源與技術背景的產物,從塑膠、塗料、防水層到各類合成材料,其背後皆指向石油提煉與化工工業的生產鏈,使建築的物質基礎逐漸從天然轉向人工合成,這種轉變不僅改變了材料的物理性能與施工方式,也使材料本身成為一種可被標準化、複製與大量生產的結果,並在其生成與應用的過程中,逐漸依賴於隱藏地下的基礎設施與能源系統,進而影響建築形式與空間表現的可能性,使設計不再完全由形態決定,而是受制於材料系統的供應與限制 隨著這些材料被廣泛應用於建築之中,空間的生成邏輯也隨之發生改變,輕量化、高強度與高延展性的特性使結構得以突破原有的限制,建築可以更快速地搭建與擴張,同時也更加依賴隱藏於表面之下的材料層次來維持其功能,然而這些看似提升效率與性能的材料,實際上將建築更深地嵌入石油體系之中,使其在生命週期的每一個階段都與能源消耗與資源轉換緊密相連,從生產、運輸到維護與替換,都構成了一個難以脫離的依附關係 當材料被納入這樣的系統之後,建築便不再只是設計者操作的結果,而是成為一種由能源、技術與工業流程共同塑造的產物,其物質性不再純粹,而是混合了多重不可見的生產過程與資源流動,使我們難以單純以形式或功能來理解建築本身,而必須進一步追溯其背後的材料來源與生產邏輯,才能看見這些看似穩定的構成元素,實際上如何在石油體系之中被持續生成與重構   這些物質層面的轉變,最終仍回到同一個問題——建築如何在能源與基礎設施的系統之中被持續塑造與運作。     來源 材料來自哪裡,其實比它長成什麼樣子更重要。 開採、運輸、加工,每一個環節都在消耗能量,也在重新分配成本。這些過程不會出現在圖面上,但它們決定了什麼可以被建造。 Material is not chosen, it is

捕捉2025年度北極光攝影師的精彩時刻

捕捉2025年度北極光攝影師的精彩時刻

從北極圈到南半球,多位攝影師以鏡頭捕捉極光在不同緯度綻放的瞬間。有人深入北極與亞北極地區,有人則在更南方拍攝被稱為南極光的天象。2025 年度北極光攝影師大賽呈現了這些跨越冰島荒原、雪覆森林與極地地景的作品,將地磁與光線交織成一場視覺盛宴,也靜靜揭示了地球與太陽之間那條看不見、卻持續運作的能量連線。

Facebook
Twitter
LinkedIn
Tumblr
0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Search