Joana Vasconcelos’ ‘Plug-in’

Joana Vasconcelos’ ‘Plug-in’ Retrospective Buzzes with Three Decades of Energy and Power

 

︳Joana Vasconcelos’ ‘Plug-in’ Retrospective Buzzes with Three Decades of Energy and Power

 

Joana Vasconcelos’ ‘Plug-in’ Retrospective Buzzes with Three Decades of Energy and Power
“Drag Race” (2023).”

 

︳1. From a towering solitaire diamond ring made of wheels to a sprawling, embellished textile tree, Joana Vasconcelos (previously) is known for creating monumental sculptures and public artworks that reframe familiar objects and materials into striking installations. Plug-in, a new retrospective at MAAT—the Museum of Art, Architecture, and Technology—in Lisbon, explores nearly three decades of the Portuguese artist’s comprehensive oeuvre.light

 

Focusing on an undercurrent of electricity and power, Plug-in brings together new pieces in dialogue with earlier works. For example, two sculptures reimagine vintage cars: “Drag Race,” an ebulliently baroque Porsche, sports gilded woodwork that nods to track racing, self-expression, and pop-culture phenomena like RuPaul’s Drag Race. “War Games,” on the other hand, is encased in toy rifles in an antagonistic tug-o-war between play and violence. Red LED lights switch on and off continuously, and “the interior is filled with hundreds of stuffed toys that wiggle noisily, clamouring for attention and space,” says a statement.

 

Joana Vasconcelos’ ‘Plug-in’ Retrospective Buzzes with Three Decades of Energy and Power
“Valkyrie Octopus” (2015), installed at MGM

 

︳2. Vasconcelos often incorporates textiles into her works, working with beads, brocade, fringe, and a wide variety of fabrics. The lavish “Valkyrie Octopus,” part of the artist’s expansive Valkyries series, is shown for the first time in Europe since it was originally unveiled in Macau. Illuminated with tiny lights, the inflatable form coated in patterns looms across the entire width of the room. Plug-in invites visitors into a multi-sensory experience in which flashing lights and shiny surfaces question how we define luxury and power.

The exhibition continues in Lisbon through March 31, 2024.

 

Joana Vasconcelos’ ‘Plug-in’ Retrospective Buzzes with Three Decades of Energy and Power
“Solitaire” (2018).

 

Joana Vasconcelos’ ‘Plug-in’ Retrospective Buzzes with Three Decades of Energy and Power
“Árvore da Vida” (2023).

 

Joana Vasconcelos’ ‘Plug-in’ Retrospective Buzzes with Three Decades of Energy and Power
“Detail of “Árvore da Vida.”

 

Joana Vasconcelos’ ‘Plug-in’ Retrospective Buzzes with Three Decades of Energy and Power
Installation view of “Drag Race” (foreground) and “War Games.”

 

Joana Vasconcelos’ ‘Plug-in’ Retrospective Buzzes with Three Decades of Energy and Power
“Strangers in the Night” (2000).

 

Joana Vasconcelos’ ‘Plug-in’ Retrospective Buzzes with Three Decades of Energy and Power
“Strangers in the Night” (2000).

 

Joana Vasconcelos’ ‘Plug-in’ Retrospective Buzzes with Three Decades of Energy and Power
“I’ll Be Your Mirror” (2019).

 

 

Joana Vasconcelos’ ‘Plug-in’ Retrospective Buzzes with Three Decades of Energy and Power
“War Games” (2).

 

Joana Vasconcelos’ ‘Plug-in’ Retrospective Buzzes with Three Decades of Energy and Power

 

Om onvervangbaar te zijn, moet je altijd anders zijn.
Er zijn fascinerende beelden hier, en de fascinerende dag van samen!  xo
─────────────────────────────────────────────────────
Per essere insostituibili bisogna sempre essere diverso.
Ci sono immagini affascinanti qui, e l’affascinante giornata di insieme!  xo KanikaChic

Kapsimalis 在 Santorini 重新定義 Cycladic 鄉土語彙

  遠離火山壯景,建築回到葡萄園與光線的水平關係,重建與土地的親密連結。     Kapsimalis Architects 在聖托里尼島的住宅項目中,重新詮釋了基克拉迪群島的鄉土風景。這裡的景觀不以火山口的戲劇性為主角,而是由一路延伸至海岸的葡萄園所構成的水平節奏所定義。建築選擇貼近這份靜謐,與鄉村生活建立更親密的聯繫,使空間得以回應聖托里尼的在地傳統,以及島嶼與土地、光線之間長久而細膩的關係。 這座由Kapsimalis Architects設計的新住宅坐落於聖托里尼島伊亞村的邊緣地帶,這裡的景觀並非由火山口的壯麗景象所定義,而是由延伸至大海的葡萄園組成的勻稱的水平景觀所定義。它擁有別樣的海島體驗,雖然缺乏明信片般的美景,但卻以與鄉村更靜謐的聯繫來彌補,這使得建築能夠與聖托里尼島的鄉土傳統及其與土地和光線的親密關係產生更深的共鳴。       從村莊沿著一條古道走近,房屋展現出一簇粉刷過的立方體造型——其造型既保留了基克拉迪群島的鮮明特色,又不失現代感,清晰的輪廓和輕盈的通透感賦予其引人注目的當代氣質。棱柱狀的構造放大了光影的變幻,立面隨著太陽在天空中的移動而變幻。然而,該項目並非僅僅是雕塑效果的演繹;其構圖體現了精心設計的佈局,室內空間、庭院和露台交織在一起,在室內外之間營造出流暢的連續性。這種多孔佈局平衡了開放性和私密性,而地下一層鑿入地面的設計則令人聯想到島上傳統的伊波斯卡法(yposkafa)民居,在這裡,它被重新詮釋為一種兼具深度、庇護和寧靜氛圍的建築。       材料的選擇進一步將房屋與周圍環境緊密聯繫。在挖掘過程中現場採集的火山石被用來建造下部立面和擋土牆,而白色灰泥則勾勒出上部的立方體造型。綠柄桑木涼亭為露台遮蔭,柔和色調的大理石表面則從室內延伸至室外。這些設計,加上生物氣候策略,例如綠植屋頂、精心設計的開口,以及種植地中海植被、草本植物和藤蔓的花園,確保住宅不僅在視覺上與周圍環境相協調,在功能上也與之相得益彰。           住宅的佈局在三個樓層平衡了公共和私人功能。底層以開放式起居、用餐和廚房區域為中心,毗鄰帶獨立庭院和小型泳池的客房套房。樓上,主臥佔據優越位置,設有私人露台和休息室,另一間套房則位於上層。地下層設有兩間臥室、起居室、健身房、書房和地下室,其中大部分可直接通往主泳池露台。戶外生活空間因一些獨特的設計而更加豐富,例如位於波光粼粼水面之上的浮動用餐平台,以及位於泳池中心的下沉式休閒區,營造出既充滿戲劇感又充滿歡樂的空間。    

Facebook
Twitter
LinkedIn
Tumblr
0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Search