In ‘American Grown,’ Tiffanie Turner

In ‘American Grown,’ Tiffanie Turner Roots Out Personal Memories and U.S. Exceptionalism

︳In ‘American Grown,’ Tiffanie Turner Roots Out Personal Memories and U.S. Exceptionalism

 

In ‘American Grown,’ Tiffanie Turner Roots Out Personal Memories and U.S. Exceptionalism
“Excerpt from Still Life with flowers on a marble tabletop” (2023), paper mâché, Italian crepe paper, stain, glue, and cardboard, 29 x 30.5 x 21.5 inches. All images © Shaun Roberts, shared with permission

 

In preparing for her newest body of work, Tiffanie Turner sowed three ideas: to expand the standard shapes of her sculptures, to draw underrecognized connections, and to unearth a long-held concern about American culture.

 

An architect by training, the artist (previously) is known for her incredibly lifelike paper flowers that explore beauty standards and aging through dramatic decay and flawed growths. Her interests in recent years have largely been universal, questioning the nature of imperfection and human vanity or the impending destruction caused by the climate crisis.</span>

 

But in American Grown, Turner turns toward the personal. Two and a half years in the making, the series comprises ten massive sculptures made with the artist’s signature crepe-paper petals layered in dense masses. The flowers embody both an artistic challenge—one of the three principles behind the collection was to leave behind the circular, wall-mounted form in favor of more conical, gravity-defying constructions—and a deeply introspective look at Turner’s own life. “After spending over two years with this body of work, thinking almost every day about where this idea of the United States being ‘the greatest nation’ in the family I grew up in, I think I figured it out,” she tells Colossal, sharing that she’s circling around how American exceptionalism is deeply rooted in culture and often passed through generations.

 

The idea for this body of work came about during the first year of the Covid-19 pandemic “when her shame about being an American was at an all-time high. A cartoon of an American was swirling in her head: a styleless, gun-loving, misogynistic, God-fearing racist,” a statement says. Like her earlier pieces, Turner returned to universality as she realized that these traits are not always unique to the U.S. Instead, she used that caricature as a starting point to explore this belief in superiority and to connect to “her childhood, comparing and contrasting the standards and safeguards around the raising of her two children with memories of her grandparents and parents, focusing on the past, present, and future, in the timeframe of 1950 to 2050.”

 

In ‘American Grown,’ Tiffanie Turner Roots Out Personal Memories and U.S. Exceptionalism
“Cockscomb Rose” (2023), paper mâché, Italian crepe paper, spray paint, glue, wood rods, cardboard, and soft pastel, 45 x 36.5 x 20 inches

 

Ephemerality is inherent in Turner’s blossoms, as she preserves the fleeting state of freshness in paper. But where earlier works featured browning petals on the outer edges, those in American Grown are central. A dark rot emanates from the inside of “Excerpt from Still Life with flowers on a marble tabletop”—this piece takes its title from a Rachel Ruysch painting—while the base of the towering “Croquembouche” is laced with decay, suggesting that there’s something insidious not on the fringe but directly at the heart.

 

The final tenet of the series is discovery and connection. Turner references the two-headed “Cocksome Rose,” which resembles a fasciated strawberry of the same name, and her desire to draw similarities between disparate objects. Even if viewers don’t connect the two misshapen forms, she hopes that “they will still wonder about the piece, and perhaps find something in it that [the artist] hasn’t yet seen.”

 

American Grown will be on view from September 9 to October 21 at Eleanor Harwood Gallery in San Francisco.

 

In ‘American Grown,’ Tiffanie Turner Roots Out Personal Memories and U.S. Exceptionalism
“Originalism (December 15, 1791 – present)” (2023), Italian crepe paper, stain, glue, floral wire, chalk, vintage flag pole holder, and ribbons, 15 x 23 x 14 inches

 

In ‘American Grown,’ Tiffanie Turner Roots Out Personal Memories and U.S. Exceptionalism
“Originalism (December 15, 1791 – present)” (2023), Italian crepe paper, stain, glue, floral wire, chalk, vintage flag pole holder, and ribbons, 15 x 23 x 14 inches

 

In ‘American Grown,’ Tiffanie Turner Roots Out Personal Memories and U.S. Exceptionalism
“580085” (2023), paper mâché, Italian crepe paper, stain, glue, cardboard, wood rods, and rubber balls, 33 x 32.5 x 15 inches

 

In ‘American Grown,’ Tiffanie Turner Roots Out Personal Memories and U.S. Exceptionalism
“Byproduct/Burnt Offerings (Ranunculus)” (2022), paper mâché, Italian crepe paper, stain, glue, and Quik-Tube, 29 3/4 x 27 inches

 

“Byproduct/Burnt Offerings (Ranunculus)” (2022), paper mâché, Italian crepe paper, stain, glue, and Quik-Tube, 29 3/4 x 27 inches

 

In ‘American Grown,’ Tiffanie Turner Roots Out Personal Memories and U.S. Exceptionalism
“Croquembouche” (2022), Italian crepe paper, stain, glue, floral wire, chalk, chicken egg shells, hat stand, metal platter on pedestal, and epoxy adhesive, 26 1/2 x 15 inches

 

In ‘American Grown,’ Tiffanie Turner Roots Out Personal Memories and U.S. Exceptionalism
“Did I Win?” (2023), paper mâché, Italian crepe paper, stain, glue, steel aerialist hoop, cardboard, and plastic ball, 50 x 49 x 22 inches. Photo by the artist,

 

In ‘American Grown,’ Tiffanie Turner Roots Out Personal Memories and U.S. Exceptionalism
“The (Brown) Crown” (2023), paper mâché, Italian crepe paper, stain, glue, wood rods, wood skewers, cardboard mailing tubes, basketball hoop frame, misc. hardware bits, bungee cords, and velcro, 38 x 32 x 38.5 inches

 

In ‘American Grown,’ Tiffanie Turner Roots Out Personal Memories and U.S. Exceptionalism
Detail of “The (Brown) Crown” (2023), paper mâché, Italian crepe paper, stain, glue, wood rods, wood skewers, cardboard mailing tubes, basketball hoop frame, misc. hardware bits, bungee cords, and velcro, 38 x 32 x 38.5 inches

 

In ‘American Grown,’ Tiffanie Turner Roots Out Personal Memories and U.S. Exceptionalism
“Soup to Nuts” (2023), paper mâché, Italian crepe paper, stain, glue, wood rods, cardboard, and ribbons, 36 x 46 x 17 inches

 

In ‘American Grown,’ Tiffanie Turner Roots Out Personal Memories and U.S. Exceptionalism
A work-in-progress image of “IIndurate (of a size that is remarkable)” (2023), paper mâché, Sonotube, Italian crepe paper, stain, glue, cardboard, basketball hoop, metal rods, metal bits, wood rods, and wood strips, 46 x 28.5 x 57 inches. Photo by the artist

 

Om onvervangbaar te zijn, moet je altijd anders zijn.
Er zijn fascinerende beelden hier, en de fascinerende dag van samen!  xo
─────────────────────────────────────────────────────
Per essere insostituibili bisogna sempre essere diverso.
Ci sono immagini affascinanti qui, e l’affascinante giornata di insieme!  xo KanikaChic

Design Educates Awards 2021 ─ Zheshui Natural Library

Design Educates Awards 2021

The Design Educates Awards recognize,  showcase,  and promote globally the best ideas and implementations of architecture and design can educate.  All from the Design Educates

一家令人耳目一新、獨具特色的飯店,體現了墨爾本的文化活力

一家令人耳目一新、獨具特色的飯店,體現了墨爾本的文化活力

    從建築風格、家具陳設到菜單和氛圍燈光,墨爾本廣場酒店在酒店業中呈現出一種罕見的、渾然一體的敘事——一種以本地設計語言譜寫的敘事。它不僅在名稱上獨立,更在精神和執行層面都保持著獨立性,為賓客打造了一種與這座城市完美融合的酒店體驗。一家令人耳目一新、獨具特色的飯店,體現了墨爾本的文化活力,這的確值得稱讚。     在墨爾本這樣一家大型連鎖酒店主導著酒店業的城市,一家獨立酒店的開業實屬難得,尤其像新開業的墨爾本廣場酒店(Melbourne Place )這樣擁有令人耳目一新的獨特風格的酒店更是如此。這間新建的16層飯店位於墨爾本中央商務區的核心地帶,這裡是這座城市的文化、娛樂和金融中心。飯店擁有191間客房和套房、一間引人注目的頂樓公寓以及三間風格迥異的餐廳,大膽展現了當地的特色。墨爾本廣場飯店由著名的甘迺迪諾蘭建築事務所(Kennedy Nolan)設計,堪稱建築、室內設計、藝術和品牌形象完美融合的典範。最終呈現的酒店既清新又親切,既富有雕塑感又不失沉穩,並與周圍的城市環境完美契合。墨爾本廣場酒店最近加入了海德酒店集團(Hyde Hotels)不斷壯大的生活方式酒店組合,其獨立精神和趣味十足的精緻格調與該品牌自由奔放的品牌基因完美契合。     這棟建築本身毫不掩飾其墨爾本血統,其設計靈感源自附近20世紀的建築地標,例如氣勢恢宏的戰間期宮殿式建築T&G大廈,以及風格更為內斂的羅素街電話交換局。肯尼迪·諾蘭建築事務所巧妙地運用當代視角重新詮釋了這些經典元素,將傳統材料——在維多利亞時代西部歷史悠久的窯爐中燒製的磚塊和赤陶色預製混凝土——與現代表現力巧妙融合。 建築主體以磚砌基座為支撐,外觀包裹著三維混凝土板網格,賦予建築立面雕塑般的美感,同時為內部窗戶提供充足的遮陽。建築頂部是一個三層樓高的玻璃體量,上方覆蓋著鋼製遮陽板,為建築增添了一絲都市優雅與工業詩意。               如果說建築外觀以色調和紋理為主,那麼室內設計則以色彩、觸感和當地工藝展現出活力四射的都市酷感。在這裡,專為此專案開發的磨石地板與塗油的賈拉木相得益彰,其天然的溫暖色調與黃銅和耐候鋼的點綴形成鮮明對比。來自當地品牌和設計師的現​​代家具,其中許多是為酒店量身定制的,傳遞出毫不費力的精緻感和獨特的現代氣息。色彩方面,溫暖而迷人,濃鬱的紅色、赭色和寶石色調,點綴以靛藍和洋紅色。 在公共空間中,藝術也成為室內設計不可或缺的一部分。由MARS 畫廊策劃的藝術作品,透過Atong Atem等藝術家的作品,展現了這座城市當代多元文化的活力。 Atong

Facebook
Twitter
LinkedIn
Tumblr
0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Search